Serie 200

Maquina Rotatoria para rellenar y sellar contenedores preformados

Visión general

Especificación

La Serie 200 de Trepko proporciona soluciones efectivas y flexibles para rellenar y sellar contenedores preformados. La maquinaria dentro de este rango logra producción de hasta 14,000 copas/hora. Cuatro tamaños de maquinaria son posibles (210-220-230-240) dependiendo del requerimiento de producción,  tamaño del contenedor y opciones requeridas, cada una con marcos de tamaño diferentes y el número de carriles.


Estándares

La máquina cumple los más estrictos requerimientos de higiene dentro de la industria de alimentos. La higiene de la empacadora puede ser mejorada por un número de opciones tal como una unidad adjunta de CIP/SIP para sistemas de relleno y cabinas de aire estéril. Para marcos grandes en tamaño, opciones de eterización de contenedores también son disponibles.

Para quién?

Gracias a la flexibilidad  de la Serie 200 la maquinaria alcanza bajas, medianas y altas necesidades de producción especialmente cuando limitadas por espacio de producción. La compacta construcción de la maquinaria permite una eficiente utilización del espacio de piso en los locales de producción.    


Funcionalidad

Siempre teniendo presente los cambios repentinos del mercado la flexibilidad del Seriado 200 garantiza que nuevas ideas de empacado puedan ser acomodadas. El Seriado 200 representa una completa flexibilidad en términos de cambios en el producto y contenedores. Depositantes extras de producción  pueden ser instalados como un pre o post-relleno de semilíquidos of productos secos. Utilizando el método de casete permite intercambios más rápidos entre las alternativas de contenedores de diferentes tamaños. 

Beneficios:

Individualidad:

soluciones hechas a la medida.

Flexibilidad:

disponible para una variedad de tazas y contenedores, una variedad de productos por rellenar (postres con vertical, horizontal o capas retorcidas, postres en capas con escarcha) de crema en un patrón atractivo.

Fiabilidad:

materiales modernos y la construcción de alta calidad contribuyen al mantenimiento fácil y barato, lo que garantiza una larga vida útil de la máquina, sistemas de transmisión modernos proporcionan un alto nivel de empacamiento.

Seguridad de los productos:

durante el proceso de empacamiento se mantienen las normas de higiene más estrictas. Revisión del sello y la eliminación de los empacamiento defectuosos están disponibles como opción.

Comprensivo:

soluciones integradas para todas las fases del proceso de envasado.

Ficha técnica:

Modelo 210 Modelo 220 Modelo 230 Modelo 240
Número de carriles (para un Ø 95 mm como ejemplo) 2 3 4 6
Producción máxima (contenedores/h) 4.800 7.2000 9.600 14.000
Corriente Eléctrica 3 x 400 V + PE +N 3 x 400 V + PE +N 3 x 400 V + PE +N 3 x 400 V + PE +N
Consumo Eléctrico ca. 4,7 kVa /td> ca. 7,0 kVa ca. 8,4 kVa ca. 11,5 kVa
Presión de aire comprimido 6 bar 6 bar 6 bar 6 bar
Consumo de aire comprimido 36 m3/h 45 m3/h 50 m3/h 60 m3/h

Opciones:

Higiene:

  • CIP/SIP de dosificadores
  • Cabina de aire estéril
  • Limpieza al vacío
  • Enjuagase de gas
  • Esterilización química

Eficiencia:

  • revistas alimentación de contenedores y tapas
  • revista de trineo para láminas pre cortadas
  • ajustamiento de volumen automatizado

La dosificación y alimentación de producto

  • pre –o- post dosificación
  • relleno seco
  • compensador
  • Desplazamiento tolva
  • Agitadores verticales y horizontales.

Cerrado:

  • Lamina termo sellada pre cortada 
  • lámina de carrete
  • Sellador de calor en el vacío
  • Broche de presión en las tapas

Otras opciones:

  • Estampado de fecha
  • Modem telefónica
  • Volteador de contenedores
  • calor del dosificador

Aplicaciones:

  • Yogur

  • crema

  • kéfir

  • queso crema

  • queso fundido

  • queso cottage

  • requesón con

  • pulpa de fruta

  • tvorog

  • quark

  • queso fresco

  • postres

  • natillas

  • mantequilla

  • manteca y aceites

  • pastas para untar

  • patés

  • masa de carne empacada

  • manteca

  • mermelada

  • mermelada de ciruela

  • miel

  • kétchup

  • salsas

  • mousse

  • puré

  • conserve de frutas

  • ensaladas

  • ensaladas frescas

  • mostaza

  • mayonesa

  • sałatki rybne

Mira el video y aprende más sobre la Serie 200

Necesitas más información

Contáctenos: info@trepko.com

Consulta nuestra Serie 300

Zachęcamy również do zapoznania się ze specyfikacją maszyn do pakowania i koagulacji sera, czyli naszej serii 300.

© 2020 TREPKO. All rights reserved. 

X

    Direct contact: Jan B. Larsen (TREPKO A/S)
    Office phone: +45 43 99 22 44
    Mobile: +45 88 20 98 43
    Direct contact: Tomasz Mierzwa (TREPKO S.A.)
    Office phone: +48 61 423 88 71
    Mobile: +48 601 066 129
    Direct contact: Michael Meldgaard (TREPKO A/S)
    Office phone: +45 88202064
    Mobile: +45 22 24 24 49
    Direct contact: Riaan van Zyl (TREPKO / FILMATIC)
    Office phone: +27 21 862 2192
    Mobile: +27 82 259 4339
    Direct contact: TREPKO USA Sales (TREPKO INC.)
    Office phone: +1 813 443 0794
    Direct contact: Tomasz Ziółkowski (PL)
    Office phone: +48 61 423 88 72
    Mobile: +48 691 384 650
    Direct contact: Neil Wilkinson (UK)
    Office phone: +44 1427 61 22 44 
    Direct contact: Agata Szuba (DE)
    Office phone: +49 831 527 123 58
    Direct contact: Bahaa R. Labib
    Office phone: +20 2 227 34 613
    Mobile: +20 122 32 19 274
    Direct contact: Brasil Office
    Office phone: +55 41 3513 5100
    Direct contact: Jacek Jędroszyk
    Office phone: +48 614 26 50 61
    Mobile: +48 571 448 881
    Direct contact: Joanna Pacesz
    Office phone: +48 614 23 88 74
    Mobile: +48 601 568 134
    Direct contact: UK Office
    Office phone: +44 1427 612244 
    Direct contact: Bogusław Jopa
    Office phone: +48 61 423 88 81
    Mobile: +48 601 568 135
    Direct contact: Rimma Nowak
    Office phone: +48 614 23 88 72
    Mobile: +48 691 384 650