Serie 3000

MÁQUINAS EMBOTELLADORAS, ENJUAGADORAS-LLENADORAS-TAPONADORAS

Visión general

 Especificación

El sistema modular de la serie 3000 le permite atender las más diversas necesidades de llenado, esterilización y cierre de botellas. Por lo tanto, la serie demuestra ser una opción competitiva, no importa si se trata de baja o alta capacidad, o si el requisito es para un nivel de higiene estándar o ultra limpio.


CHANGE-PARTS

Se ofrecen piezas para cambio de formato inteligentes como protección contra errores del operador durante el cambio. Incluso en las máquinas más grandes, el cambio se realiza en menos de 20 minutos.

Automatización

Los sistemas de limpieza automatizados para CIP y las superficies de la zona del producto se activan con solo tocar un botón, sin la participación manual del operador.


Funcionalidad

La serie le permite construir una línea completa, atendiendo a sus necesidades de producción desde donde termina el procesamiento hasta que sus botellas se llenan, sellan, empaquetan y paletizan.

Główne korzyści:

  • Szybka wymiana części zamiennych, krótki czas przezbrojenia produkcji
  • Płynne prowadzenie pojemników (dolny lub górny uchwyt)
  • Niskie koszty utrzymania i przestojów
  • Wysokiej klasy systemy SIP i CIP, dla zapewnienia optymalnego poziomu higieny
  • Brak pojemnika = brak napełniania – w celu zminimalizowania start produktu
  • Prosta obsługa maszyny za pomocą panelu kontrolnego
  • Bezpieczne środowisko pracy zapewnione przez całkowite zasłonięcie
  • przestrzeni roboczej osłonami, spełniającymi międzynarodowe normy
  • Różnorodne opcje zakręcania i kapslowania

BENEFICIOS

  • Piezas para cambio de formato de liberación rápida para cortos cambios de producción
  • Manejo suave de contenedores (manejo de fondo o cuello)
  • Bajo mantenimiento y tiempo de inactividad
  • Altos niveles de SIP y CIP para garantizar niveles óptimos de higiene
  • Función Sin Contenedor / Sin Llenado para minimizar el desperdicio de producto
  • Fácil operación de producción desde el panel de control montado en la base
  • Un entorno de trabajo seguro garantizado por una protección de seguridad total que se ajusta a las normas de seguridad internacionales
  • Varias opciones de taponadoras

Mira el video y aprende más sobre la Serie 3000

Necesitas más información

Skontaktuj się z nami: info@trepko.com

Consulta nuestra Serie 300

Zachęcamy również do zapoznania się ze specyfikacją maszyn do pakowania i koagulacji sera, czyli naszej serii 300.

© 2020 TREPKO. All rights reserved. 

X

    Direct contact: Jan B. Larsen (TREPKO A/S)
    Office phone: +45 43 99 22 44
    Mobile: +45 88 20 98 43
    Direct contact: Tomasz Mierzwa (TREPKO S.A.)
    Office phone: +48 61 423 88 71
    Mobile: +48 601 066 129
    Direct contact: Michael Meldgaard (TREPKO A/S)
    Office phone: +45 88202064
    Mobile: +45 22 24 24 49
    Direct contact: Riaan van Zyl (TREPKO / FILMATIC)
    Office phone: +27 21 862 2192
    Mobile: +27 82 259 4339
    Direct contact: TREPKO USA Sales (TREPKO INC.)
    Office phone: +1 813 443 0794
    Direct contact: Tomasz Ziółkowski (PL)
    Office phone: +48 61 423 88 72
    Mobile: +48 691 384 650
    Direct contact: Neil Wilkinson (UK)
    Office phone: +44 1427 61 22 44 
    Direct contact: Agata Szuba (DE)
    Office phone: +49 831 527 123 58
    Direct contact: Bahaa R. Labib
    Office phone: +20 2 227 34 613
    Mobile: +20 122 32 19 274
    Direct contact: Brasil Office
    Office phone: +55 41 3513 5100
    Direct contact: Jacek Jędroszyk
    Office phone: +48 614 26 50 61
    Mobile: +48 571 448 881
    Direct contact: Joanna Pacesz
    Office phone: +48 614 23 88 74
    Mobile: +48 601 568 134
    Direct contact: UK Office
    Office phone: +44 1427 612244 
    Direct contact: Bogusław Jopa
    Office phone: +48 61 423 88 81
    Mobile: +48 601 568 135
    Direct contact: Rimma Nowak
    Office phone: +48 614 23 88 72
    Mobile: +48 691 384 650